samedi 25 juillet 2009

Interview Mélissa Rosenberg

Interview Hollywood.com





Qu’est ce que a été différent dans l’écriture du scenario de Tentation par rapport à Fascination ?
Melissa Rosenberg: Dans Twilight vous mettez en place le monde. Vous introduisez le monde, et j’écrivais dans une sorte de vide, étant donné que je ne connaissais pas encore les acteurs. Maintenant Tentation et Hésitation sont en préparation, et je pouvais écrire tout en les imaginant. Ca devient un monde plus confortable

Tentation ne met pas en place le monde, mais c’est son propre challenge, car Tentation est très intériorisé…

On a beaucoup entendu parler du fait qu’Edward et les Cullens ne sont pas très présents dans Tentation, mais en réalité ils le sont. Edward est très présent dans les pensées de Bella tout le long de Tentation… Je pense que les fans vont être très satisfaits de ce que l’on fait – tout d’abord car on reste fidèle au livre, ensuite car il y aura plus d’Edward. Ca ne peut qu’être bénéfique.

Peut-on supposer que nous verrons plus les Cullens ainsi que Victoria dans Tentation ?

MR: Je pense que vous pouvez déduire cela, oui. Oui vous le pouvez.

A propos du script d’Hésitation:

MR: Celui-ci était difficile. En fait, il a été le plus difficile à écrire des trois selon moi. J’ai été déçue qu’il était si difficile de l’écrire car lorsque vous lisez le troisième livre, et il y a beaucoup d’actions et de conflits, et vous vous dîtes « Oh ça va être facile à faire », mais en réalité non ça ne l’est pas. C’est en fait le plus difficile de tous.

Ce qui a été amusant dans le fait d’écrire le scénario d’Hésitation c’est que Stephenie – comme n’importe quel autre écrivain qui a créé un monde comme Stephenie - c’est qu’il faut connaitre chaque partie. Le livre est entièrement sous le point de vue Bella, mais en tant qu’écrivain elle doit également savoir ce que font les autres personnages lorsqu’ils sont dans le monde de Bella. Donc elle a une mythologie extrêmement détaillée, comme tout le monde connait le monde de Twilight. C’est très détaillé, c’est pourquoi c’est un monde très fascinant.

Comme pour toutes les histoires de sciences-fictions, vous devez avoir des règles assez claires, sinon les gens se perdent « Ok, ils peuvent voler, maintenant ils ne peuvent pas ». Donc ses règles sont très très précises mise à part ça c’est assez aisé.

Je pense qu’il va y avoir beaucoup d’amusement avec ça, mais ça reste toujours fidèle au livre. Au tout début de Twilight, Stephenie disait « Fais le livre. Adapte-le. Mais ne te sers pas du livre comme point de départ duquel tu t’éloignes… » C’était la règle imposé par Stephenie, et c’était la première chose que je voulais faire de toute façon.

A propos d’écrire selon les acteurs:

MR: Je suis définitivement capable d’écrire par rapport à eux… Selon moi, ils deviennent interchangeables avec le livre, car ils sont vraiment dans leurs personnages. La première fois que je les ai vus, la première fois que je les ai vus joué, j’ai su que le rôle était parfait pour eux. Et Catherine Hardwicke et Summit ont fait un super boulot en les trouvant.

Lorsque j’ai écris le scénario de Twilight avant qu’ils arrivent, je voulais ajouter un peu d’humour au sens large, et très sombre. J’ai ajouté beaucoup de chose comme cela dans le script de Twilight, mais ça n’était pas bon. Donc j’ai retiré quelques passages d’une certaine manière.


Les acteurs ont en quelques sortes apportées la tonalité du livre au scénario. Donc ils m’ont aidé à trouver la tonalité du livre – et Catherine, bien sûr.

Son personnage préféré à écrire:

MR: J’ai vraiment adore écrire le personnage de Jacob. Jacob est quelqu’un de vraiment sympa à écrire.

Charlie aussi. Particulièrement l’écrire pour Billy Burke. Charlie est quelqu’un – Billy Burke est quelqu’un – auquel vous pouvez donner uniquement une réplique, profonde, ou drôle, et il y apporte toujours quelque chose de nouveau.

Bien évidemment, j’aime écrire la relation entre Edward et Bella – c’est très important.

Le plus grand défi:

MR: Le plus grand défi est la relation Bella/Edward, car vous écrivez toujours entre l’intimité et ce qui est vrai. Réel romance ou réel tragédie – c’est toujours autour de cela.
Traduction by Keedie

1 commentaire: